| According to the Bible, King David, Isaiah, Jeremiah, | | | | vintage: there is no cluster to eat: my soul desired |
| Job, Micah, the Philistines and, the daughter of Zion | | | | the first ripe fruit. |
| said, all of them said: Woe is me or Woe unto me. | | | | The Philistines said; God is come into the camp. Woe |
| King David said: Woe is me! Because I dwell in the | | | | unto us, who shall deliver us out of the hand of |
| tents of Kedar! – Isaiah said: Woe is me! Because | | | | these mighty Gods? |
| I am a man of unclean lips and mine eyes have seen | | | | 1 Samuel 4:7 |
| the King, the Lord of hosts – Jeremiah said: 1) | | | | And the Philistines were afraid, for they said; God is |
| Woe unto us! For we are spoiled, 2) Woe is me | | | | come into the camp. And they said, Woe unto us! for |
| because I am borne a man of strife and a man of | | | | there hath not been such a thing heretofore. |
| contention to the whole earth! Every one curses me, | | | | 1 Samuel 4:8 |
| 3) Woe unto us! For the day goeth away, for the | | | | Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of |
| shadows of the evening are stretched out, 4) Woe | | | | these mighty Gods? these are the Gods that smote |
| unto us that we have sinned! - The Philistines said; | | | | the Egyptians with all the plagues in the wilderness. |
| God is come into the camp. Woe unto us, who shall | | | | The daughter of Zion: Woe is me now! For my soul is |
| deliver us out of the hand of these mighty Gods? | | | | wearied because of murderers. |
| And the daughter of Zion: Woe is me now! For my | | | | Jeremiah 4:31 |
| soul is wearied because of murderers. | | | | For I have heard a voice as of a woman in travail, |
| On the other hand, the Quran says that when an | | | | and the anguish as of her that bringeth forth her first |
| unbeliever sees his book that recorded his deed he | | | | child, the voice of the daughter of Zion, that |
| will say: 'Woe to me would that my book had not | | | | bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, |
| been given to me! And the Unbelievers will say: 1) | | | | Woe is me now! for my soul is wearied because of |
| Woe for us! 'Who has roused us from our graves? | | | | murderers. |
| This is what Allah promised; the messengers have | | | | Jeremiah: (Prepare ye war against her) Woe unto us! |
| spoken the truth! ', 2) Woe to us! This is the Day of | | | | for the day goeth away, for the shadows of the |
| Judgment! , 3) Woe to us! We did wrong indeed!" and | | | | evening are stretched out. |
| 4) 'woe to us, truly we were insolent | | | | Jeremiah 6:4 |
| Before dealing with the topic of "Woe" in Quran | | | | Prepare ye war against her; arise, and let us go up at |
| versus Bible versus sciences, it is compulsory to | | | | noon. Woe unto us! for the day goeth away, for the |
| remember that the total words in the Bible are | | | | shadows of the evening are stretched out. |
| 788,280 while the total words in the Quran are | | | | Jeremiah: woe unto us, that we have sinned! |
| 77,473. It follows that, the Bible is more than 10 | | | | Lamentations 5:16 |
| times the Quran word-wise. "Woe" is mentioned 104 | | | | The crown is fallen from our head: woe unto us, that |
| times in the Bible and 34 times in the Quran, i.e. the | | | | we have sinned! |
| Bible mentions "Woe" more than three times as does | | | | Job: If I be wicked, woe unto me |
| the Quran. In other words, the Bible has the potential | | | | Job 10:15 |
| of more than 10 times (word-wise) and seven times | | | | If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, |
| (subject-wise) than the Quran to talk about "Woe". | | | | yet will I not lift up my head. I am full of confusion; |
| The subject of "Woe" is too big, that it why it will be | | | | therefore see thou mine affliction; |
| classified into parts, this is the first pat, "Who said | | | | Who said Woe unto me? In the Quran |
| Woe unto me?" | | | | 'They will say:' Woe for us! 'Who has roused us from |
| Who said Woe unto me? In the Bible | | | | our graves? This is what Allah promised; the |
| King David: Woe is me! Because I dwell in the tents | | | | messengers have spoken the truth! ' |
| of Kedar! (Kedar is the son of Ishmael). | | | | Surah: 36, Verse: 51-54 |
| Psalm 120:5 | | | | [51] And the horn is blown, and, from the graves |
| Woe is me that I sojourn in Mesech that I dwell in | | | | they rush forth to their lord. |
| the tents of Kedar! | | | | [52] 'Woe for us! 'They will say. 'Who has roused us |
| Isaiah: Woe is me! Because I am a man of unclean | | | | from our sleeping place? This is what the merciful |
| lips and mine eyes have seen the King, the Lord of | | | | promised; the messengers have spoken the truth! ' |
| hosts. | | | | [53] It will be no more than a single blast, when lo! |
| Isaiah 6:5 | | | | They will all be brought up before us! |
| Then said I, Woe is me! For I am undone; because I | | | | [54] Today, no soul shall be wronged a thing. you |
| am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of | | | | shall not be recompensed except according to your |
| a people of unclean lips: for mine eyes have seen the | | | | deeds. |
| King, the Lord of hosts. | | | | When the unbeliever sees his book that recorded his |
| Isaiah: woe unto me! the treacherous dealers have | | | | deed he will say: 'Woe to me would that my book |
| dealt treacherously | | | | had not been given to me! |
| Isaiah 24:16 | | | | Surah: 69, Verse: 25 |
| From the uttermost part of the earth have we | | | | But, he who is given his book in his left hand will say: |
| heard songs, even glory to the righteous? But I said, | | | | 'Woe to me, would that my book had not been |
| My leanness, my leanness, woe unto me! the | | | | given to me! |
| treacherous dealers have dealt treacherously; yea, | | | | Woe to us! This is the day of judgment!" |
| the treacherous dealers have dealt very | | | | Surah: 37, Verse: 16-21 |
| treacherously. | | | | [16] What, when we are dead and become dust and |
| Jeremiah: Woe unto us! for we are spoiled | | | | bones, shall we then certainly be raised and |
| Jeremiah 4:13 | | | | resurrected? |
| Behold, he shall come up as clouds, and his chariots | | | | [17] What, and our forefathers, the ancients! ' |
| shall be as a whirlwind: his horses are swifter than | | | | [18] Say thou: "yea, and ye shall then be humiliated |
| eagles. Woe unto us! for we are spoiled. | | | | (on account of your evil)." |
| Jeremiah: Woe is me for my hurt! my wound is | | | | [19] It will be but one shout, then see, they are |
| grievous | | | | watching |
| Jeremiah 10:19 | | | | [20] They will say, "Ah! Woe to us! This is the day of |
| Woe is me for my hurt! my wound is grievous; but I | | | | judgment!" |
| said, Truly this is a grief, and I must bear it. | | | | [21] (A voice will say,) "this is the day of sorting out |
| Jeremiah: Woe is me because I am borne a man of | | | | (judgment, separation), which you belied. |
| strife and a man of contention to the whole earth! | | | | They will say, "Woe to us! We did wrong indeed!" |
| Every one curses me | | | | Surah: 21, Verse: 46-47 |
| Jeremiah 15:10 | | | | [46] If but a breath of the wrath of thy lord do |
| Woe is me, my mother, that thou hast borne me a | | | | touch them, they will then say, "Woe to us! We did |
| man of strife and a man of contention to the whole | | | | wrong indeed!" |
| earth! I have neither lent on usury, nor men have lent | | | | [47] we shall set up scales of justice for the day of |
| to me on usury; yet every one of them doth curse | | | | judgment, so that not a soul will be dealt with |
| me. | | | | unjustly in the least, and if there be (no more than) |
| Jeremiah: Woe is me now! for the Lord has added | | | | the weight of a mustard seed, we will bring it (to |
| grief to my sorrow | | | | account): and enough are we to take account. |
| Jeremiah 45:3 | | | | They said 'woe to us, truly we were insolent |
| Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath | | | | Surah: 68, Verse: 31 |
| added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, | | | | They said 'woe to us, truly we were insolent! (we |
| and I find no rest. | | | | have indeed transgressed!- we were outrageous , we |
| Micah: Woe is me! for I am as when they have | | | | were inordinate) ' |
| gathered the summer fruits | | | | Back to the main topic of my series of articles (1- |
| Micah 7:1 | | | | 79); this is my question to you smart readers: "Is the |
| Woe is me! for I am as when they have gathered | | | | Quran quoted from the Bible "? |
| the summer fruits, as the grape gleanings of the | | | | |